"Je leert een taal door goed te luisteren”, aldus Ineke.
JOB IS TOP

Docent en tolk Spaanse taal Ineke Treure

Algemeen

Bleiswijk - Ineke Treure was oorspronkelijk fiscaal jurist maar had altijd al grote belangstelling voor de Spaanse taal, zelfs toen zij nog nooit in Spanje was geweest. Inmiddels mag Ineke zich beëdigd tolk noemen en geeft zij Spaanse les volgens een, zoals ze het zelf omschrijft, niet traditionele manier. “Het is Spaans zonder stampen”, vat Ineke kort samen.

“Het lesgeven in de Spaanse taal vind ik sowieso leuk, maar het allerleukste is eigenlijk dat er voor mensen deuren opengaan”, zegt Ineke. “Zo is er bijvoorbeeld iemand die opeens kan communiceren met de kleinkinderen in Zuid-Amerika en een ander zit in de muziek en zingt opeens beter in het Spaans. Je kunt dus echt iets voor mensen betekenen.” Ineke groeide op in Rotterdam. “Spaans als taal vond ik altijd al superleuk”, vertelt zij. Tijdens haar rechtenstudie - ook de studie Spaanse taal stond hoog op haar lijstje - volgde Ineke al cursussen Spaans. “Na mijn afstuderen kwam ik pas voor het eerst in Spanje. Als cadeautje ging ik met mijn moeder naar Madrid.” Ineke ging aan de slag als fiscaal jurist bij Deloitte Belastingadvies en het Spaans ging een beetje ‘slapen’. “Het was een leuke baan, zowel de taalvaardigheid als het werken met cijfers spraken mij heel erg aan, maar op den duur werd het lastig om de drukke werkweek en het lezen van stapels vakliteratuur in het weekend met thuis te combineren. Dat paste niet bij mij. Ik maakte de keuze om mij meer op mijn gezin te focussen. Toen kwam vanzelf het Spaans weer uit de slaapstand. Ik meldde mij aan bij het Talencentrum van de Universiteit Leiden en ben daar heel wat jaartjes gebleven, ook wel omdat er een boeiende en kundige docent was. Ik begon met lesgeven aan basisschoolkinderen en doe dat inmiddels dertien jaar in de groepen 6, 7 en 8 op De Poort in Bleiswijk. Ik wilde ook verder studeren. Op advies van een decaan schreef ik mij in aan de Hogeschool voor Tolken en Vertalen in Utrecht. Het lesprogramma bestond onder andere uit Spaanse taalvaardigheid en geschiedenis. Na mijn beëdiging nam ik een jaar de tijd om te bedenken wat ik wilde gaan doen.” Ineke besloot om Spaanse les te gaan geven volgens de Total Physical Response (TPR) methode en richtte ‘Zonnig en Spaans’ op. “Je gebruikt daarbij onder andere je lichaam om de betekenis van een woord uit te beelden”, legt Ineke uit. Ineke’s vriendin Mélanie Cascino van ‘Frans Fabuleus’ gaf op die manier al Franse les. “Geen woordjes stampen, en geen huiswerk”, vervolgt Ineke. “Je leert deze vreemde taal net zoals je je moedertaal geleerd hebt: door veel te luisteren. Zelf praat ik zoveel mogelijk ‘begrijpelijk’ en maak ik samen met de cursisten verhaaltjes, soms zo absurd dat we er hard om moeten lachen. We gebruiken veel ‘cognaten’, dat zijn woorden die je snel herkent uit een andere taal, zoals bijvoorbeeld ‘restaurant’. Je kan al heel snel basisgesprekjes voeren zoals de weg vragen en inchecken op een camping.” Ineke en Mélanie zijn een klankbord voor elkaar en samen houden zij de kennis op peil door permanente educatie, zoals het bezoeken van congressen en conferenties.

Ineke: “De cursisten beleven veel plezier aan het het maken van verhalen.”
Stuur jouw foto
Mail de redactie
Meld een correctie

Uit de krant